Notice de l’éditeur : ceci est notre article annuel sur Thanksgiving, initialement publié en 2013.
Joyeux Thanksgiving de la half de Conflict on the Rocks ! Aujourd’hui, c’est la custom : dinde et farce ; la famille, les amis et le soccer. Dès la petite enfance, nous apprenons tous l’histoire de Thanksgiving qui est si mythiquement centrale dans sa célébration. Les pèlerins de la colonie de Plymouth ont célébré une récolte réussie avec une fête à laquelle ils ont invité les Amérindiens qui avaient apporté une aide indispensable après le dur hiver précédent. Registres des célébrations et des débats des récoltes antérieures (google « origines de Thanksgiving » si vous êtes intéressé et avez des heures à tuer) sur la provenance réelle de ce qui allait devenir notre Thanksgiving mis à half, il n’est pas surprenant que l’histoire séculaire en fasse le fête la plus ancrée dans la custom uniforme à travers l’Amérique.
Mais remark Thanksgiving est-il devenu Thanksgiving ? La première reconnaissance d’une fête distinctive de Thanksgiving célébrée à l’échelle nationale a eu lieu dans une proclamation du deuxième Congrès continental en 1777, un an après la signature de la Déclaration d’indépendance. Cela s’est produit alors que l’avenir de notre jeune pays était loin d’être sure, et il s’agissait en effet d’un lieu de rencontre temporaire puisque la capitale nationale de Philadelphie elle-même était alors occupée par les forces britanniques. Le langage était marqué par son thème central de gratitude pour les succès des forces américaines, remerciant Dieu,
en particulier en ce qu’il lui a plu, dans une si grande mesure, de faire prospérer les moyens utilisés pour le soutien de nos troupes, et de couronner nos armes avec le succès le plus remarquable.
Le doc contient également des prières pour davantage de probability sur le champ de bataille :
Inspirer à nos commandants, tant sur terre que sur mer, et tous sous eux, la sagesse et le braveness qui peuvent en faire des devices aptes, sous la Windfall de Dieu Tout-Puissant, à assurer à ces États-Unis la plus grande de toutes les bénédictions humaines, l’indépendance. et paix.
Des proclamations similaires ont suivi par intermittence pendant quelques années, mais ont disparu pendant un sure temps jusqu’à ce que James Madison ramène la custom en 1814 pour exprimer ses remerciements pour la fortune de l’Amérique dans une autre « période de calamité publique et de guerre », cette fois la guerre de 1812 (si grave que la proclamation immédiatement antérieure appelait les citoyens à se défendre contre l’invasion britannique de Washington). Comme la proclamation du Congrès continental quatre décennies auparavant, Madison a également remercié pour
les faveurs distinguées conférées au peuple américain… dans les victoires qui ont si puissamment contribué à la défense et à la safety de notre pays,
et demandé
la sagesse de [the nation’s] mesures et succès à ses armes pour maintenir ses droits et pour vaincre tous les desseins et tentatives hostiles contre lui.
Mais le jour de Thanksgiving n’est devenu une célébration nationale annuelle qu’en 1863, lorsqu’Abraham Lincoln a publié sa propre proclamation. Comme ses prédécesseurs, ce texte a également été écrit dans le contexte contemporain d’un conflit qui menaçait la viabilité même des États-Unis en tant que nation souveraine et unifiée, « au milieu d’une guerre civile d’une ampleur et d’une gravité sans précédent ».
Ainsi, aujourd’hui, alors que nous profitons de nos traditions de Thanksgiving, nous devrions prendre word de la manière dont les guerres que nous avons menées ont façonné notre nation non seulement politiquement, mais également culturellement et en tant que société. Nous ne célébrons pas Thanksgiving, mais Thanksgiving. Nous le célébrons chaque année, en tant que nation, une custom unificatrice qui n’existerait pas sous une telle forme sans nos expériences collectivement partagées des conflits qui définissent notre histoire. Il n’y a donc peut-être pas de meilleur jour pour réfléchir à l’affect extrêmement necessary des guerres de notre nation – passées, présentes et futures.
Le texte intégral de la proclamation de Lincoln de 1863 est inclus ci-dessous.
Par le président des États-Unis d’Amérique
Une proclamation
L’année qui touche à sa fin a été remplie de bénédictions : des champs fertiles et un ciel sain. A ces bontés, dont on jouit si constamment qu’on est enclin à oublier d’où elles viennent, on en a ajouté d’autres qui sont d’une nature si extraordinaire qu’elles ne peuvent manquer de pénétrer et d’adoucir même le cœur habituellement insensible aux la windfall toujours vigilante de Dieu Tout-Puissant.
Au milieu d’une guerre civile d’une ampleur et d’une gravité sans précédent, qui a parfois semblé aux États étrangers inviter et provoquer leur agression, la paix a été préservée avec toutes les nations, l’ordre a été maintenu, les lois ont été respectées et obéies, et l’harmonie a prévalu partout, sauf sur le théâtre du conflit militaire, alors que ce théâtre a été considérablement réduit par l’avancée des armées et des marines de l’Union.
Les détournements nécessaires de richesse et de pressure des domaines de l’industrie pacifique vers la défense nationale n’ont pas arrêté la charrue, la navette ou le navire ; la hache a élargi les frontières de nos établissements, et les mines, tant de fer et de charbon que de métaux précieux, ont produit encore plus abondamment qu’auparavant. La inhabitants a augmenté régulièrement malgré les dégâts causés dans le camp, le siège et le champ de bataille, et le pays, se réjouissant de la conscience d’une pressure et d’une vigueur accrues, est autorisé à espérer la continuation d’années avec un grand accroissement de liberté.
Aucun conseil humain n’a conçu ni aucune essential mortelle n’a réalisé ces grandes choses. Ce sont les dons gracieux du Dieu Très-Haut, qui, tout en nous traitant avec colère à trigger de nos péchés, s’est néanmoins souvenu de la miséricorde.
Il m’a semblé approprié qu’ils soient solennellement, respectueusement et reconnaissants reconnus, d’un seul cœur et d’une seule voix, par l’ensemble du peuple américain. J’invite donc mes concitoyens de toutes les régions des États-Unis, ainsi que ceux qui sont en mer et ceux qui séjournent dans des pays étrangers, à mettre à half et à observer le dernier jeudi de novembre prochain comme un jour d’motion de grâce et de louange. à notre Père bienfaisant qui habite dans les cieux. Et je leur recommande, tout en offrant les attributions qui lui sont justement dues pour des délivrances et des bénédictions si singulières, qu’ils fassent aussi, avec une humble pénitence pour notre perversité nationale et notre désobéissance, confier à ses tendres soins tous ceux qui sont devenus veuves, orphelins. pleureurs, ou victimes de la lamentable guerre civile dans laquelle nous sommes inévitablement engagés, et implorons avec ferveur l’interposition de la essential Toute-Puissante pour guérir les blessures de la nation et la restaurer, dès que cela sera conforme aux desseins divins, au pleine jouissance de la paix, de l’harmonie, de la tranquillité et de l’union.
En témoignage de quoi, j’ai signé les présentes et fait apposer le sceau des États-Unis.
Fait à Washington, le 3 octobre 1863 après J.-C., le quatre-vingt-huitième jour de l’indépendance des États-Unis.
John Amble est le directeur éditorial du Fashionable Conflict Institute.
Crédit picture : Matthew Brady